目前分類:環保 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

5/4/2011修改版

地球變暖,  氣候的極端轉變, 水浸愈來愈厲害, 颱風愈來愈颳得勁. 林區山火愈燒愈廣, 太平洋小島不見了.  海產愈來愈小, 食物又愈種愈小了.  地球變暖,  已經死了多少人了???  除了非洲有每天成千上萬人死於飢荒, 還有那些颳颱風, 水浸和林區大火又死了多少人? 

另外煤礦石油工業每年又死傷多少人呢???

以下是我找到的死亡數字:

Climate-change disasters kill around 300,000 people a year and cause about $125 billion in economic losses, mainly from agriculture, a think-tank led by former U.N. Secretary General Kofi Annan reported Friday.

  1. The Global Humanitarian Forum also estimated that 325 million people are seriously affected by climate change — a number it says will double by 2030, as more people are hit by natural disasters or suffer environmental degradation caused by climate change. 地球變暖, 每年死30萬人, 1千2百50億元經濟損失!  3億2千5百萬人口將受自然災害所影響, 而會在2030年,數字甚至會升倍.

  2. Hurricane Katrina 2005 USA, At least 1,836 people died in the actual hurricane and in the subsequent floods,  total property damage was estimated at $81 billion (2005 USD). 美國2005 颱風Katrina 最少死1836人, $810億美元的財物損失.

2010 Pakistan floods affected about 20 million people, mostly by destruction of property, livelihood and infrastructure, with a death toll of close to 2,000. 巴基斯坦水浸 2010: 2000死亡, 2千萬人無家可歸.

more than 100,000 coal miners were killed in accidents over the past century. 以往因煤礦意外而死的有10萬人了.

As many as 20000 miners die in accidents each year. 死於煤礦工業意外每年有2萬人.

There are approximately 753 deaths in oil spill accidents  死於石油工業意外有7百5十3人.

(備註: 石油工業不單死人, 看: the oil spill history, the deepwater horizon oil spill and the Oil spill disaster. 它是做成世界最大污染又極難清理的人禍!)  

about 200 Liquefied Natural Gass workers were killed in accidents over the past century 以往因液化天然氣工業意外而死亡的有200人了.

Victorian Bushfires 2009 -173 people died and 414 were injured as a result of the fires. The Bushfires Royal Commission gave a "conservative" estimate of the total cost of the Black Saturday bushfires of A$4.4 billion. 澳洲維多利亞省黑色星期6林區大火, 173人死亡, 414人傷,  經濟損失為澳幣 4.4 billion.

 

然而:

以美國的three mile island 5級漏輻射 無人死亡, 蘇聯的chernobyl 7級漏輻射31死亡, 到現在的福島5級漏輻射無人死亡(至昨31日號為止).  備註1.  

 

Comparing deaths/TWh for all energy sources

Energy Source Death Rate (deaths per TWh)
Coal – world average 161 (26% of world energy, 50% of electricity)
Coal – China 278
Coal – USA 15
Oil 36 (36% of world energy)
Natural Gas 4 (21% of world energy)
Biofuel/Biomass 12
Peat 12
Solar (rooftop) 0.44 (less than 0.1% of world energy)
Wind 0.15 (less than 1% of world energy)
Hydro 0.10 (europe death rate, 2.2% of world energy)
Hydro - world including Banqiao) 1.4 (about 2500 TWh/yr and 171,000 Banqiao dead)
Nuclear 0.04 (5.9% of world energy)

依上表看來, 煤礦/石油/天然氣等工業意外死亡的人每年是數以千萬計的.  

 

Electricity Costs

我之前也提出過(上表)的電力成本表, 依以上看, 緑色(construction建設成本), 橙色(production產量) 黃色(decommissioning退役).  很明顯核能的建設成本和產量跟煤礦相近的 (當然你會說那不如選自然氣喇, 建設成本跟核能差不多, 但產量最高啊!!!  可是啊, 散放出最多CO2的是棕煤, 隨著是黑煤, 排第3是自然氣.  舉例來說以10層樓來計, 棕煤是在10樓, 黑煤在9樓, 自然氣則在8樓了.  可是核能則會是0樓地下.).  這是為什麼美國, 法國和日本都專註在核能發展上.  其他如風力, 太陽能和水力, 我覺得他們受較多的限制(比喻, 雲多下雨便沒太陽了, 風不颳就沒有風. 而不下雨又沒有水力)真的不是理想的電力可以供應全球使用!  

 

在上星期一的3月21日的ABC Four Cornres 節目中, 主持Kerry O'Brien為了福島核電廠因地震和海嘯而爆炸漏輻射的意外而訪問了John Carlson.  這段訪問非常尖銳和精彩, 問題和答案都值得一看:  

 

土豆: http://www.tudou.com/programs/view/vhBDVHtqXtA/

 

(以下是我很簡單隨意的翻譯, 大家如果英文好的, 最好看影片和以下的英文transcript)

KERRY O'BRIEN: There are huge stakes in play for the world's most powerful governments and for the nuclear power industry, not to mention the public at large, as the full implications of the Fukushima nuclear crisis are becoming clearer.

Resource-poor Japan itself now relies on the nuclear option for one third of its power, a vital part of its economic lifeblood, and South Korea is even more reliant. China has a medium term goal of 15 per cent nuclear power, India is also on the nuclear road, and emerging countries like Vietnam and Indonesia are planning a partly-nuclear future.

America has more than 100 nuclear reactors, most three decades or more old, but after a long hiatus America is now talking about more nuclear power, not less. Europe is heavily committed with 30 per cent on average coming from nuclear - in France it's nearly 80 percent. Meanwhile the environmental movement remains largely anti-nuclear, despite the argument that nuclear has to be part of an effective solution to global warming.

So there have been a lot of vitally interested spectators around the world watching the drama unfold. John Carlson is one of them. For 21 years he headed the Australian Safeguards and Non-Proliferation office and chaired the International Atomic Energy Agency's advisory group on safeguards for five years. He's now a counsellor with the Washington-based Nuclear Threat Initiative and a visiting fellow with the Lowy Institute. I spoke with him from our Washington studio earlier today.

John Carlson, what is your worst fear scenario related to civilian run, or nuclear power plants run for civilian purposes?  民用的核電廠, 什麼情形下會使你最擔心的呢?

JOHN CARLSON, AUST. NUCLEAR SAFEGUARDS OFFICE 1989-2010: I think we've just about seen it, Kerry. I can't imagine anything worse happening. People think back to the Chernobyl accident and a number of commentators were predicting that this would be like Chernobyl. The technologies are just so different and the driver for releasing large amounts of radiation simply isn't there with a light water reactors.  我想我們剛看到了, 人們回想起chernobyl 核電廠意外了, 連評論家都認為這跟chernobyl 意外相似, 然而兩者的技術根本是不同, 很明顯日本核電廠用的light water reactors輕水反應堆的驅動器driver 釋放大量輻射是不會存在的.

So I think, basically, we've seen the worst scenario and it's turned out to be not the nightmare that many people thought it could be. That's certainly not to be complacent and clearly there's going to be a lot of work analysing what happened and learning and improving safety systems but I think basically the technology has shown itself to be very robust. 最壞的情況已看到了, 而且並不如很多人想像中的夢魘般.  這當然是不能滿足大家的, 肯定還有更多分析工作的需求, 學習和改變安全系統.  不過, 基本上, 技術上已証明它很堅固的.

KERRY O'BRIEN: Really? You can say that, robust, given the pictures we've seen, the explosions that took place?  可是我們看到它爆炸啊, 什麼可以說成堅固?

JOHN CARLSON: Well, you have to look at in terms of two things - first of all, what was the actual impact on public safety? And secondly, I think in any kind of analysis we do of nuclear energy we have to compare it with other energy sources and the risks and benefits and limitations of other energy sources.  兩事項你要看的 – 1. 什麼是實際地影響了公眾的安全.  2.  我們在做核能任何種類分析時, 都應與其他能源在風險, 優勢和來源限制等去比較的.

I think if you look at nuclear energy purely in isolation you'd probably conclude maybe it's best not to use it, but the fact is there's no perfect way of generating electricity and we have to take an objective look at pros and cons on a comparative basis.  如果你純粹單一只看核能(而不比較其他能源也帶給你災害時), 你很可能認為最好不用它. 可是事實是沒有完美方式去發電的, 而在比較的基礎上, 我們更加應該客觀去看正反兩面.

KERRY O'BRIEN: Even if the environmental exposure to radiation turns out not to be serious in this case, Fukushima does still throw up significant questions, doesn't it? Not least the policing of standards that nuclear power stations around the world, most of them run for profit. 雖輻射仍未做成極大的環境污染, 可是福島事件確實顯露了重要的問題, 不是嗎?  不僅是核電廠有嚴格監察標準在全世界, 但也不可否認這些核電廠也大多數是盈利運作的.

JOHN CARLSON: Any government with a nuclear industry will be looking very closely at the lessons and one of the issues is, is regulation good enough and is there a case for having more international involvements. One of the characteristics of nuclear safety is that it's very much regarded as a national responsibility.  任何政府有核能工業的將會非常關注這些教訓, 一個重要問題是, 是否監察足夠了, 有沒有一個案例是可以讓國際參與?  而一個特點是核能安全是較被視為國家責任.

There's an international convention, there are international standards, so that's quite a number of mechanisms, there's cooperation and experience sharing and peer review and so forth, but at the end of the day, it's a national responsibility. I think maybe it's time to think a bit more about that. 對的, 是有國際會議, 是有國際標準, 是有頗多機制的了, 也有合作經驗分享, 和同行評審等等, 但最終, 這仍是國家的責任.  我想也許是時候我們要考慮更多了.

KERRY O'BRIEN: We've just recently witnessed the Gulf of Mexico oil disaster where an independent presidential inquiry found that BP had put money before safety. Why would you expect the nuclear industry to be any different where the profit motive is at stake? It's true isn't it that the bad practice of one company or of even a government could potentially lead to a nuclear calamity? 在最近墨西哥灣BP事件中, 已証明了他們為了錢而莫視人命安全了, 難道你可以期望核能工業在謀利動機下會與他們不一樣嗎?  事實証明, 在這歪風之下, 很難保一間公司, 甚至一政府不會引至核災難?

JOHN CARLSON: I think that's very true and I wouldn't pin that on the profit motive. I'd agree with you that where there is a profit motive there may be a temptation by some to cut corners. I think what really matters is, who are the people who are actually operating the industry? What kind of training have they had? And particularly what kind of oversight do they get? I think you need a very strong regulatory system, whether it's a company that's running a facility or whether it's the government that's running a facility.    是的, 我想你所說是對的, 但我不會只釘著謀利動機上.  我讚同你說在謀利動機上, 將會有被誘惑而走捷徑挺而走險.  我想最重要的問題是什麼呢? 是什麼人在運作這工業, 他們受的是什麼訓練, 特別是他們受什麼樣的監管.  我想你需要一個非常強的監管系統, 不論你是一公司在運作設備還是一個政府!

KERRY O'BRIEN: Can you understand why public trust might be shaky when even a friend of Japan's like the United States was questioning whether we were being told the whole truth of what was going on at Fukushima? Where even the Japanese Prime Minister seemed to be less in the loop than one might have expected?  你可明白到公眾的信任已經動搖了, 連日本的朋友美國也發出疑問, 究竟日本是否講出福島核漏事實的真相?  就連日本首相也像被蒙在鼓裡似的.  

JOHN CARLSON: I think in fairness to the Japanese, they were overwhelmed by a series of catastrophes, and this was an unprecedented event, the impact on a nuclear plant. A number of areas of the plant would have been off limits to staff because of high radiation levels. I think for quite a period nobody had any way of knowing what was going on.  我認為要對日本公平一點好吧, 他們受到一連串災難的打擊, 而且這是一個史無前例的事件, 沖擊了核電廠, 而肯定很大部份核電廠區域因核漏有高輻射而不準許員工進入,  這肯定做成一段長時間沒有人可以從任何途徑中知道究竟發生了什麼事!

It wasn't so much that information was being withheld but the information simply wasn't there. Clearly we have to develop better ways of knowing what is happening if we ever have a repeat of this kind of accident situation.  應沒什麼訊息可以被隱瞞, 因為根本也沒什麼訊息.  明顯, 我們必須尋找更好的途徑去知識究竟發生什麼事了, 如果我們日後會有同類的意外發生.

KERRY O'BRIEN: There is an irony I guess, isn't there, that as the rest of the world now reviews its nuclear future in the wake of Fukushima, Japan is now so dependent on nuclear power it will keep expanding its reliance on nuclear. With its whole economic future at stake, can Japan be trusted to be objective about what happened at Fukushima? 現在全世界又被福島核漏所驚醒了, 日本現在全依賴了核能發電, 肯定他們會持續並發展依賴在核能.  日本已經整個經濟都受到了威脅了, 日本會以福島危害的客觀上而應被信任嗎???

JOHN CARLSON: Kerry, I think nuclear energy will have to be a part of the energy mix in a wide range of countries, for a number of reasons that have not gone away post-Fukushima. We have to do better at protecting against the potential harmful effects but it's something that if we want to address issues like climate change effectively, we can't exclude it.

As to whether the Japanese can be trusted, I think that's a harsh question, although I could understand that a lot of people-  我認為核能是大部份國家的能源提供結構中的一環, 有很多原素支持它不會因福島意外而消失的.   我們必須做得更好, 以防止所有潛在災害影響, 可是如果我們要提到地球變暖, 那我們就無法將核能拒於門外了.

至於日本人是否可信, 在這時候, 那真是個冷酷不快的問題, 但我明白很多人會這樣問-

KERRY O'BRIEN: A lot at stake.

JOHN CARLSON: A lot of people might be asking it and I think that really points towards, is there a way that we should have more international involvement in national programs so that there's a better way of building confidence and building transparency in decisions that are taken and the way things are done.   我覺得重點應該轉向: 是否有途徑使得更多國際參與國家核能方案, 以使有更好的建立信任和更有透明度在決策上,  才是正確做事情的方法.   

KERRY O'BRIEN: John Carlson thank you very much for talking with us.

JOHN CARLSON: It's a pleasure Kerry.

KERRY O'BRIEN: And that's the program for tonight.

Professor John Carlson 正正講出我所想的. 

福島核電意外已經使到很多國家的綠黨或反核人士出來示威了!  我真懷疑他們對環保有多大的認識?  是否每年2萬平價煤礦工死士是沒關係的, 自己受癌威脅才是最重要的(甚至核電廠遠你住處很遠, 核電意外20年才一次)!  是否地球變暖的自然災害未殺到來自己身邊, 就可以不理? 人的自私行為莫過於此了.  

再看, Professor Barry Brook 在  Our World Today 的訪問:

土豆:  http://www.tudou.com/programs/view/vwXskjQf5RQ/

另外 Professor Barry Brook 也在以上的影片說了幾個重點:

1. 十年20年後, 我們根本再不能燒煤 (因為環境已經嚴重污染, 天氣變得更異常了, 全世界政府將不再容許再燒煤), 天然氣資源有限, 到那時電力價格一定上升厲害了.  請問如果依賴那些太陽能/風能和水力來供應幾百或幾千間屋的電力!  除了核能, 我們還可以什麼辦??

2. 日本3種電力資源(1. 煤, 2. 天然氣和核能源) 全是靠進口的,  而現時核能源 uranium是差不多日本1/3的電力來源(日本正計劃在2022年, 核能將要提供全島50%的電力), 這幾種電力資源在運輸上的比例是, 如果要運一船的煤或一船的天然氣, 那麼uranium就只是一小可隨身携帶的旅行箱!

3. 傳媒對核能意外未死1人卻誇大佈道, 日本天然氣庫爆炸死了快千人, 火燒氣體, 做成多少毒害在大氣之中散播, 卻沒有任何報導.

4.  中國電力能源75%來自煤, 可是為了地球變暖, 中國也開始大力發展核能, 而現時中國/印度的核電廠都是最新的科技. 日本也是建了最新科技的核電廠(1971年的科技, 與chernobyl 相比, 是先進得多了), 就是不幸被4公尺海嘯襲擊的那核電廠. 而看來如此大的災害, 而能夠做成的禍害不很大, 証明這技術是很堅固的. 而中國的核電廠, 技術更先進安全了. 

備註1.當然很多人會提醒我但很多人得了癌症, 短壽, 畸形兒啊!  大家可去看一下世衛對chernobyl 意外20年後的研究報告. 詳細我不在此寫了. 

http://www.who.int/ionizing_radiation/chernobyl/WHO%20Report%20on%20Chernobyl%20Health%20Effects%20July%2006.pdf

備註2:

bushfires:

http://clearlyexplained.com/nature/earth/disasters/bushfires.html

http://candobetter.net/node/1355

http://www.theage.com.au/news/national/climate-change-stoking-bushfires/2006/12/15/1166162320231.html

oil drilling rig and spill accident:

http://www.facebook.com/topic.php?uid=53189336462&topic=14748

特別備註:  讀者喜歡看可隨便看! 不回應任何無禮貌, 無教養人士的問題!!  也謝絕他們到訪!  我們要環保!  這裡一直存有大量新鮮空氣!!!  

meiwechner 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

對於某網上傳媒在節目中講述有關核電廠運作的問題,  他們說當核電廠的牌照完結後, 必須用100-150年來清理核廠內一切輻射物.  這使我非常懷疑!   我立即去他微博詢問, 而他在第二日節目中, 仍堅持了這個答案!

我問他哪一個政府如此愚昧, 要用100-150年去清理核廠?  因為我心信這是很不cost effective(可知道你仍要付100-150年的牌照費的), 也不是一件friendly to envirioment 的事.  再講, 沒有一個民主政府可以獨裁如此的; 如果這個是事實,  104 nuclear power plants are operating in America ( number 1 in the world),  59 nuclear power plants are operating in France ( world number 2), 54 nuclear power plants are operating now in Japan ( number 3 in the world in the number of nuclear power plants, and one of the most earthquake prone places in the world!  這些數據會不會叫你心寒??

在wikipedia

Generally speaking, nuclear plants were designed for a life of about 30 years. Newer plants are designed for a 40 to 60-year operating life.  即核電廠的壽命有限, 舊式設計的去到30年, 新式設計的就去到40至60年!  就要退休並且清拆 (當然, 所有power plant 包括coal & gas都一樣是有限年期的). 

http://en.wikipedia.org/wiki/Nuclear_decommissioning

而退休計畫有3個Options選擇的:

  • Immediate Dismantling (or Early Site Release/'Decon' in the US): This option allows for the facility to be removed from regulatory control relatively soon after shutdown or termination of regulated activities. Usually, the final dismantling or decontamination activities begin within a few months or years, depending on the facility. Following removal from regulatory control, the site is then available for re-use.
  • Safe Enclosure (or 'Safestor'): This option postpones the final removal of controls for a longer period, usually in the order of 40 to 60 years. The facility is placed into a safe storage configuration until the eventual dismantling and decontamination activities occur.
  • Entombment (or 'Entomb'): This option entails placing the facility into a condition that will allow the remaining on-site radioactive material to remain on-site without the requirement of ever removing it totally. This option usually involves reducing the size of the area where the radioactive material is located and then encasing the facility in a long-lived structure such as concrete, that will last for a period of time to ensure the remaining radioactivity is no longer of concern.

簡單的說:

1.  "Decon”  立即清拆:  當核電廠關閉後, 一切設備必須跟據政府控制的規定下於最快幾個月甚至幾年後移除, 使得該地域可重新再用.

2. "Safestor”  安全屏蔽/覆蓋: 此選項為, 可以延期在一段較長時間才清拆, 通常可長達40至60年,   而核電廠內的設備(包括一切有輻射的事物)必須放置在安全儲存的結構之內直至最終的拆除和清污的行動發生(當然, 牌照費要照收, 收到此地清理好為止).

3.  “Entomb” 埋葬:  此選項, 是你可以將所有輻射性材料和設備留在原地(可能是有特別原因是不能移除甚至永不能時).  此選項你可以將全部的反應爐(通常核能廠會有3或6個反應爐)的輻射材料和設備齊集一區(即將所有這些輻射材料設備的佔用地區縮小).   然後用混凝土結構來長封, 並且肯定這些輻射性長期下都不會毒害環境和人類的.  (此選項也可用於當你有多個 reactors 時, 其中一個要退休了, 此時便可將它埋葬, 比喻建成停車場, 那樣其他的 reactors 便可繼續使用了.

http://www.world-nuclear.org/info/default.aspx?id=472&terms=nuclear%20power%20plant%20decommissioning

所以依以上3項來說, 如果我要將全個地區(即可能有兩至4個reactors 反應爐) 的核電廠清除!  最省又最快的方法, 是沒有理由不選 Decon 的.  除非你錢多, 又或核電廠有新的發展, 比喻你有更新的技術可改建核電廠為其他更高科技的發電廠, 那你便可以選 safestor 了,  延長牌照了.  當然這項選擇也要看監管的批准與否了.   最後的entomb 在上面已經說了, 除了建停車場的例子, 最好的例子就是切爾諾貝爾chernobyl 核電廠那副石棺了.

 

好了,  究竟核電廠退休後要用多少年清拆那些富輻射性的建築物?

我找到鐵般事實的兩個好例子:

1.  Maine Yankee Atomic Power Company

此核電廠由1972-1996, 共24年的運作.  關閉後, 只用了8年(由1997-2005時間)便全部清理, 且清理地面3呎以下並合付嚴格清理的標準.

The nuclear power plant underwent a successful decommissioning from 1997-2005 with all plant structures removed to three feet below grade and the site restored to stringent clean-up standards.

用的是爆破技術,  在每 200,000工作小時下,   0人受傷 .

完成退休, 不到一半的政府規定的遺留輻射劑量限值

放射的清理顯著低於 10 millirem的目標

  • Zero lost time injuries from May 2002 through the end of decommissioning in October 2005. For every 200,000 hours worked, the decommissioning project had a Lost Time Incident Rate of .26 compared with a demolition industry rate of 3.6.
  • Completed decommissioning for less than half the NRC radiological dose limit;
  • Radiological cleanup of the site was significantly lower than the 10 millirem target;

sshot-1sshot-2sshot-3sshot-4sshot-5sshot-6sshot-7sshot-8

 

2.  Connecticut Yankee (CY) nuclear power plant

此核電廠由1968-1996運作了28年, 關閉後, 只用了9年(由1998-2007時間)便全部清理, 且清理地面3呎以下並合付嚴格清理的標準.

From 1968 until permanent shutdown in 1996, Connecticut Yankee operated a 619 megawatt pressurized water reactor at the Haddam Neck site. The nuclear power plant underwent a successful decommissioning from 1998-2007 with all plant structures removed to three feet below grade and the site restored to stringent clean-up standards.

CY chose immediate dismantlement (the DECON method) because it was the most practical and environmentally responsible option for the plant. Other considerations included the use of current plant employees who were trained and knowledgeable about the facility, prevention of long-term maintenance costs, and the availability of low-level waste disposal facilities. Significant decommissioning activities began at CY in May 1998, and were completed in November 2007 with NRC approval of the termination of the operating license on the plant area.

More than 40 U.S. research reactors have been safely and securely decommissioned as well as 10 U.S. commercial nuclear plants that have been or are being decommissioned.

http://www.connyankee.com/html/decommissioning.html

43_vccs02CY_Home_Page2CY_Home_Page21Recent_aerial2_largeRecent_aerial3_large

http://www.connyankee.com/html/methods.html

 

再講:

We should not be scared of something just because we don't understand it!  當你愈疑惑, 就更加要找出真相. 

meiwechner 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

r737527_6000931r734527_5953617

這幾天因為日本大地震11032011後, 又來了世紀大海嘯. 隨著還未夠, 核電廠受到地震和海嘯的影響, 做成停電, 聽說連後備供電系統也失靈.  故此中斷了制冷系統, 引發了核能廠洩輻射事故. 

於3月19日早上, 上網讀報: 

烏克蘭60萬人埋切廠:一九八六年烏克蘭切爾諾貝爾核電廠爆炸後,六十萬名「義勇軍」協助前蘇聯政府清理善後。部分義勇軍只穿著一件二十公斤重的鉛衣,就走近充滿高濃度輻射環境,將核反應爐封閉起來,蓋上「石棺」,許多人因此受輻射污染死亡. 本港核專家教授胡仲豪表示,今次日本可能要動用過萬人去封四個反應堆,死傷難以估計。

同日, 上網讀明報: 

曾任職加拿大原子能研究所20多年的核子專家、理大電子及資訊工程學系固體電子學講座教授胡仲豪指出蘇聯封核廠人員200死---他以當年切爾諾貝爾核電廠的「蓋棺」所動用的3000人推算,指日本今次需堵塞4個反應堆,動員或超1萬人。他又指出,「蓋棺」當年直接造成約200人死亡。

於是我想:

當然60萬人, 不被輻射殺死, 都被踩死喇!!!!

60萬人埋切廠 還是死了200人? 星島日報究竟知不知道這兩次世紀大海嘯和最近中/日/海地的地震遇難人數加上來都未及60萬一半的數字!!! 明報的死了200人, 又是從那來的根據呢??? 那個專家說的3000人又是哪來的???? 我最終上了一整天的網找出了答案! 所以盡信報紙/專家, 不如自己英文學好點算了!

我參考了 World Nuclear Assoication 在2011年3月的最新更新資料如下:

Immediate impact of the Chernobyl accident下:

The next task was cleaning up the radioactivity at the site so that the remaining three reactors could be restarted, and the damaged reactor shielded more permanently. About 200,000 people ('liquidators') from all over the Soviet Union were involved in the recovery and clean-up during 1986 and 1987. They received high doses of radiation, averaging around 100 millisieverts. Some 20,000 of them received about 250 mSv and a few received 500 mSv. Later, the number of liquidators swelled to over 600,000 but most of these received only low radiation doses. The highest doses were received by about 1000 emergency workers and on-site personnel during the first day of the accident.

ref: http://www.world-nuclear.org/info/chernobyl/inf07.html

很明顯, 星島日報所指的60萬人就是這班 liquidators (清潔工)了.

在事故發生後, 在10天內仍未受控制並且釋放大量radioactive輻射能於空氣之中, 並且由風擴散並吹至去歐洲.   核能專家決定首要任務是要將火救熄, 當然首當其衝的是在渦輪屋頂上的6名救火員全部殉職,無一幸免.  

再下來的任務就是清理4號核反應爐建築物的所有輻射, 以使其他3個核反應爐可以繼續運作外, 也可使損壞的4號反應爐屏蔽得更長久. 1986-1987年間, 由蘇聯各地派來的清潔工多達20萬人,   他們平均每人接受到100 millisieverts (mSv) 的輻射(備註1), 當中2萬人受到250mSv, 也有些受到500mSv.  之後清潔工人數要由20萬增至60萬人, 可是這些人受到輻射量很低.  而受到最高輻射傷害的是第一日進入災場拯救的1000位緊急工作和現場工作的人員. (備註2)

為什麼需要那麼多人去參與, 那是為了使每個人暴露於輻射的現場愈短愈好, 為了保障生命, 所以每次每個人進入現場工作都有時限, 可能是5-10分鐘, 或久一點, 要視乎他們工作環境而定.  另外就是每個人都不容許在此工作日期太長, 所以要不停有新人來換替的.   這是為什麼出現60萬清潔工.  大家可從以下

幾部紀錄片中找到証據:

1. Liquidators of Chernobyl

http://www.tudou.com/programs/view/vuxfMMqMMAk/

2. chernobyl disaster incident

 

事實, 60萬人不是小數目, 我什麼想 那個石棺都無法埋60萬人!!  另外我會期望一核能專家, 告知我chernobyl disaster 與今次福島核漏的異同(比如反應爐的設計, 地理環境, 事故應急設施等等)如果根本兩事故不能相比的, 你拿人家用3000人來建石棺來舉例, 又說今次福島4個反應爐要用1萬人了.   這個我要問你嗎? 如果這麼簡單, 萬2人我都計得準過你喇!!!! 

We should not be scared of something just because we don't understand it!  我們絕對不能因無知而去懼怕事情又或是先進的科技, 我們對今天新聞媒體的誇張和誤導, 我們更加要去追查一個可以解釋的真正答案.

sshot-1sshot-2sshot-3sshot-4sshot-5sshot-6sshot-7sshot-8sshot-9sshot-10sshot-11sshot-12sshot-13sshot-14sshot-15sshot-16sshot-17

備註1: 1 – 3 Sv (1000 – 3000 mSv): Mild to severe nausea, loss of appetite, infection; more severe bone marrow, lymph node, spleen damage; recovery probable, not assured.

備註2: 

  • Two Chernobyl plant workers died on the night of the accident, and a further 28 people died within a few weeks as a result of acute radiation poisoning.
  • UNSCEAR says that apart from increased thyroid cancers, "there is no evidence of a major public health impact attributable to radiation exposure 20 years after the accident."

meiwechner 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

之前寫過一篇 Solar Power & Terrestrial Power:

http://meiwechner2099.blogspot.com/2011/02/solar-power-terrestial-power_21.html

 

 

今天寫一吓另一種Solar Power - Ocean Thermal Energy (海水熱量能源): 

仍未很有發展{或可以說要大量的資源投放, 因技術和環境局限(必須在Tropical areas - 海水溫度最少攝氏20度. with deep ocean waters near the coast)關係, 而發展緩慢的} 睇片先:

 

 

土豆也有得睇:   http://www.tudou.com/programs/view/h33uRudQGWQ/

 

 

以下是海水溫度圖表:

Temperaturunterschiede_Ozeaneocean thermal4

 

下來要講發電廠的結構, 先看回用COAL來發電的發電廠,  就很容易了解海溫發電廠的結構的了, 因為同出一轍, 只是用的 working fluids 不一樣吧了.

 

 

煤發電廠:

CoalPowerPlant_TVA 

 

用煤燒滾水(working fluids) 變成蒸氣, 蒸氣膨脹推動了turbine (渦輪)來發電. 蒸汽冷卻又變回水後, 循環再用.  - 當然煤燒完後就成了CO2排放在大氣之中了.

 

 

備註:

1. 物質會情現4種形態的, 如: 1.水(液態), 2.冰是水的固態, 3.蒸汽是水的氣態, 4.Water Plasma ( 水等離子 - 依我所讀的資料, 當水超高溫燒時, 它不單變成氣體, 還會成為flame火舌 a ball lightning-type effect, 這是plasma形態.)Water_plasma

 

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Water_plasma.jpg

http://en.wikipedia.org/wiki/Water

http://en.wikipedia.org/wiki/State_of_matter

 

2. 當水沸騰時, 成為蒸汽,這氣體的體積會比原未受熱的水的體積為大(這就成了膨脹了), 當這蒸氣受困於同一大小的液體空間. 就變成了高壓(it is because gasses can be compressed, but liquid and solids are incompressible)做成了力量, 做成可推動渦輪機來發電了.

 

 

Ocean Thermal Energy power plant- 海溫發電廠:

ocean thermal3ocean thermal1ocean thermal12

 

因為受到海溫的限制(海面溫度20-30度, 深海溫度要接近0度), 於是我們必須找出一種working fluids 可以於低溫20度燃燒下就可由液體evaporate成氣體,做成動力去推動了渦輪葉, 當散放動力後經較寬的渦輪出口放出, 成了較低壓氣體, 並且經condenser冷卻(cool down with the deep ocean water)後變回液體, 循環再用.   

 

於是我們找到了 Ammonia 氨( 高效傳輸, 易得又便宜, 但好毒好傷肺, 但flammable即易燃!).  Fluorinated carbons such as CFCs and HCFCs  ( 我不很清楚這些化學物質(用途是壓縮噴霧劑, 冷凍劑, 發泡劑之類, 我只知道這是早期用在製造冰箱上的冷凍劑.) 不毒不易燃, 可是傷地球臭氧層.    Hydrocarbons (如 propane) 也不錯用, 但是極之易燃, 比Ammonia更易燃.  因此, Ammonia 成為了 working fluids 最理想的選擇了.

 

 

 

備註: 

最早期的冰箱是用 Ammonia 製造的, 可是太臭了, 又毒肺.  於是改用CFCs, 後來發現了地球臭氧層出現大洞是因為冰箱和冷氣機掉棄, 散發CFCs 而做成的.  冰箱才改用了HFC-134a / R-600a製冷劑.

 

歷史, 發展和效能:

 

S. No. Location Capacity (KW)        Year
1

Abidjan, Ivory coast

7000=7MW

1956
2

Hawaii, USA (Mini OTEC)

50 1979
3

Hawaii, USA

1000=1MW 1981
4

Republic of Nauru central pacific

100 1981
5

Tokunoshima, Japan

52 1982
9

Republic of Nauru central pacific

2500

Proposed

10

Hawaii, USA

49,000=49MW

Proposed

11

Kalashakharapattnam, Tamil Nadu

10,000

Proposed

12

Andhra Pradesh, India

10,000

Proposed

       
       
       

 

一間fossil fuel power station, 可以持續生產 1-1.5GW (Giga Watt) 可是 one wind farm with 50 wind turbines would produces typically 100MW (Mega Watt) with an average output of probably only 20MW.

如此, 你看看上表, 你就知道了那是多麼大的分別了.  亦即, 到了最新的發展, 在 Hawaii, USA proposed 計劃達49MW(那也是要等看証明的). 就算可以, 那麼又要建多少個這樣的發電廠才能代替一間的fossil fuel power station現在可供給的電量呢???

 

 

Technologies: 現時成熟的技術是用 closed cycle system(就是我以上介紹的),  另外兩種技術: open cycle and hybrid, 根本不到位的, 就不提了.

 

 

 

 

參考:

http://en.wikipedia.org/wiki/Ocean_thermal_energy_conversion

http://www.energysavers.gov/renewable_energy/ocean/index.cfm/mytopic=50010

http://knol.google.com/k/ocean-thermal-energy-conversion#

meiwechner 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

800px-DanishWindTurbines

 

The world is desperately looking for alternative power sources in order to reduce greenhouse gases and with it save our planet.

 

 

Opinions vary widely on what course we should take to achieve a more environmentally acceptable power source.

 

 

Ultimately, the deciding factor will be the economical viability of a given power generating alternative.

 

 

If we look at some countries that are leading the world in their emission reduction efforts we cannot overlook countries like France and Denmark.

 

 

France, by far the lowest carbon emitter in the developed world uses almost entirely nuclear power.

 

 

Denmark, one of the leading countries in renewable power generation with large investments in wind power is still emitting CO2 at a rate that is a multiple larger per capita than the French emissions.http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_power_in_Denmark

 

 

Current debates on this subject around the world are typically based on emotions, personal vested interests and a fundamental lack of knowledge of the whole subject.

 

 

I try to learn a bit more about the subject and find that we should first differentiate between “Solar Energy” and “Terrestrial Energy”

 

 

Solar Energy includes mainly, Thermal (Coal Oil Gas), Hydro, Wind, Wave, Solar and Tidal Energy

 

 

Terrestrial Energy includes mainly, Geothermal and Nuclear (Fission and Fusion)

 

 

就是在前兩天南澳洲south Australia waterloo 就發生當地居民起來反對抗議的新聞, 因為wind turbine 做成的嘈音使人不可安睡!  我今年初就剛去了waterloo 一趟, 我也可想而知如果我後園有一wind turbine, 那真是一場災難!  政府支助了 wind farm, 農民將 wind turbine 建遠離自己的居所, 但那大風扇卻去了你家的後園! 然而 , wind turbine 可以genernate 出來的電力, 跟 thermal power plant 的相比, 是那麼的微不足道!  可是那些 green politics 就是使人民盲目的信賴了!  更甚的是, 這些環保政客, 本身對這些green energy 也不很了解! 我真希望那大風扇也該建一座在他們的後園.

 

又剛在網上有朋友對wave power 大力吹捧! 我卻認為compared with other power sources, it will never be ecconomical!!!  在 youtube 你會找到不少這些 wave turbine 的不同款式設計, 但正如我以下說, 沒有風就沒有浪了.

(在 youtube 上看到一些講述, 說wave power 是靠風的同時也有潮的漲退的幫助, 那是錯誤的, 大海咁寬廣大,潮水的漲和退, 製造不出任何的力量! 可是如果你的地理環境是在一個 如兩個島之間, 又或是有兩肩環抱的海灣, 這些都是做成海水的湧入和流出的窄巷, 製造海底的current, 這就是power的來源了. 這是 tide power 而不是 wave power.

 

如果這優良的環境下, 又加上有hige tide, 咁就正了, 因為the higher the tide, the greater the current. 在地球, 從資料(如下圖)看來也有不少地方有優良的地形還可加上這有high tide的地方, 可是我們仍然要考慮到這些地方是否接近城市呢? 如果遠離城市, 又將是做成更多的成本了.)

 

所以來說 tide power 比起以上所說的wave,wind,solar panel..都來得穩定的, 因為潮漲退是每天一定有的.  這也是為什麼最近有這麼多人去討論! 可是Edward告知我, 原來那並不是新事物, 法國44年前(1966)已經建造了世界上第一個Rance Tidal Power station, 並且仍然在運行中!

 

800px-Barrage_de_la_Rance

http://en.wikipedia.org/wiki/Rance_tidal_power_plant

 

sshot-2

 

 

沒有太陽, 就沒有風,雨, 潮水(太陽影響月亮, 月亮影響潮漲潮退), 海浪(沒風就不起浪), coal, oil & gas (沒有太陽, 植物/動物都不能生存, 腐蝕). -- 這是為什麼我們將 Solar Energy includes mainly, Thermal (Coal Oil Gas), Hydro, Wind, Wave, Solar and Tidal Energy.

 

我將找到的有關影片如下:
 

 

Solar Energy :

 

wind power:

 

windturbinewind-power

 

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_power

 

http://www.alternative-energy-news.info/technology/wind-power/

 

土豆 ( 在大陸的朋友可去土豆睇片) : http://www.tudou.com/programs/view/zk0hCIqhOYk/

 

 

 

 

hydroelectricity:

hydrohydroplant-animate6-second-biggest-hydroelectric-power-planthydropower-plant-partswuhytypicalplant

 

 

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Hydroelectricity

 

土豆 ( 在大陸的朋友可去土豆睇片):  http://www.tudou.com/programs/view/numzTyDK1zA/

 

 

 

 

solar power:

 

Application20to20Power20Plant1azsolarfarm1acciona-energia-solar-01brightsource-solar-mojave-tower-080911acciona-energia-solar-02

 

 

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Solar_power,

http://www.energymatters.com.au/solar-panels-c-148.html

 

土豆 ( 在大陸的朋友可去土豆睇片):   http://www.tudou.com/programs/view/yEPmDUao_W8/

 

 

tidal power :

 

seagen-generatortidal_energy_underwater_turbinetidalpower2tidal-power-turbines

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Tidal_power

 

土豆 ( 在大陸的朋友可去土豆睇片):  http://www.tudou.com/programs/view/KjWzU0iIfhE/

 

 

 

wave power:

_1032148_wave_generator_inf300_41439944_wave_power_pelamis_inf416pelamisWave_Power_m889391

 

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Wave_power

 

土豆 ( 在大陸的朋友可去土豆睇片):  http://www.tudou.com/programs/view/IGfxxCflbC0/

 

 

coal, oil & gas power(同一原理, 是用thermal power plant, 即用燃燒將水加熱成蒸氣來推動turbine):

Coal_power_plant_Datteln_2_Crop1CoalPowerPlant_TVAAlma_Wisconsin_Coal_power_plants

 

 

 
 

 

http://library.thinkquest.org/C004471/tep/en/traditional_energy/coal_power.html

 

土豆 ( 在大陸的朋友可去土豆睇片):   http://www.tudou.com/programs/view/S_mUi9cTSIk/

土豆 ( 在大陸的朋友可去土豆睇片):   http://www.tudou.com/programs/view/CS2d2jiAVSU/

 

 

可是以上所說的 green power 跟 coal, oil & gas 相比, 成本和產出都是極大差異的. Edward 做了一個成本表:

 

 

 

Electricity Costs

 

P.S. 上圖是根據網上的資料而成的, 其中一個資料是: 一個coal / nuclear power plant 可以持續生產 1-1.5GW (Giga Watt) 可是 one wind farm with 50 wind turbines would produces typically 100MW (Mega Watt) with an average output of probably 20MW. (深想後發出微笑: 製造商當然跟你說wind turbines 可以製造出100MW 喇, 咁他們又沒騙你的喎! 如果wind turbines 可以持續的轉動, 可是一年又不是經常有大風去吹動那個turbine 呢!)

 

 

Terrestrial Energy (terra = earth):

 

Nuclear: 

nuclear power plants 1nuclearenergy1NuclearPowerPlantNuclearPowerPlant1ph_three_mile_island50099697-004-DA347454

 

土豆 ( 在大陸的朋友可去土豆睇片): http://www.tudou.com/programs/view/mXGc3-AWbnc/

 

 

Geothermal (Geothermal power is cost effective, reliable, sustainable, and environmentally friendly, but has historically been limited to areas near tectonic plate boundaries (板塊邊界地區優先), 不過現在科技也較優勝了, 或許已經可以用同一成本和時間, 就可鑽地更深了, 這樣不須一定在地震地帶才可取得地熱能了):

binaryplantgeo-thermal-power-plant-300x207geothermal-power-plant_ElPBR_22978iceland-geothermal-power-plantimg037untitled

土豆 ( 在大陸的朋友可去土豆睇片): http://www.tudou.com/programs/view/oAI3BPF2XSM/


http://en.wikipedia.org/wiki/Geothermal_energy

 

 

 

所以:

 

whichever power source we will use in the future will entirely depend on their ecconomics, but CO2 emmitting power sources will not be an option.

 

 

暫時來說, 也真是只有核能是比較安全的能源, 大家不可否認的.  在兩大核能事故: (1) 1979 3月28, Three Mile island accident in USA,  沒有死亡記錄, 只是leak the radiation.   另外是俄國的 Chernobyl disaster incident, 核能廠 melt down (原來核能廠不可能 explode 的):  28 people died of ARS (acute radiation syndrom ) & 19 people died from different causes between 1987 & 2004.  所以加上來死了47人.  47人什麼可以跟在中國大陸的 coal miner 死亡人數比呢?? 如果單看死亡人數, 也真是核能是世上最經濟又安全的能源.

 

可是, 我們不是擔心自己死呀, 是擔心下一代會因 radiation 影響生產出K型兒童沒手沒腳或兩臉4眼等.  這是我準備下一篇要寫的是: "有關核能軸射做成人類的影響."

 

 

P.S. 核能廠不可能 explode, 它不是核彈.  核能廠只有因為過熱而melt down, 當然 melt down 會做成火災和漏軸射了.  可是現代設計的核能廠設計得更先進了, 因為設計上, 如果reactor 過熱而melt down, 現在的技術是讓它melt down入地球深層土壤去.

meiwechner 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()